The Smiling ScumWe are struggling against impossible odds, against the very Empire of Tamriel. / Орсимер :: khajiit :: Данмер :: argonian :: TES art :: TES расы :: The Elder Scrolls :: Alex Cristi :: перевод в комментах :: скума :: Ohmes-raht :: alfiq :: artist :: фэндомы

Alex Cristi khajiit argonian TES art Данмер alfiq Ohmes-raht скума перевод в комментах Орсимер ...The Elder Scrolls фэндомы artist TES расы 
The Smiling Scum

Alex Cristi,artist,khajiit,TES расы,The Elder Scrolls,фэндомы,argonian,TES art,Данмер,alfiq,Ohmes-raht,скума,перевод в комментах,Орсимер

We are struggling against impossible odds, against the very Empire of Tamriel. Our cause is the noblest cause of all: defense of home. If we fail, we betray our past and our future. Our dead are "Ri'sallidad", which may be interpreted as "martyrs" in the truest, best sense of that word which is so often misused. We honor their sacrifice and, beneath our smiles, mourn them deeply.

Our bravery most obviously shows in the smile that is the "Krin" part of our name. This does not mean that we walk about grinning like the idiotic baboonish Imga of Valenwood. We simply are entertained by adversary. We find an equal, fair fight tiresome in the extreme. We confidently smile because we know our victory in the end is assured. And we know our smiles drive our enemies insane.

Alex Cristi,artist,khajiit,TES расы,The Elder Scrolls,фэндомы,argonian,TES art,Данмер,alfiq,Ohmes-raht,скума,перевод в комментах,Орсимер

' '4L i '	l4 T			
\|| ... 4C	/ À :		'¿	Щ,Alex Cristi,artist,khajiit,TES расы,The Elder Scrolls,фэндомы,argonian,TES art,Данмер,alfiq,Ohmes-raht,скума,перевод в комментах,Орсимер


Подробнее


' '4L i ' l4 T \|| ... 4C / À : '¿ Щ
Alex Cristi,artist,khajiit,TES расы,The Elder Scrolls,фэндомы,argonian,TES art,Данмер,alfiq,Ohmes-raht,скума,перевод в комментах,Орсимер
Еще на тему
Развернуть
Мы сражаемся вопреки невероятному, против самой Империи Тамриэля. Наше дело - самое благородное дело: защита дома. Если мы проиграем, мы предадим свое прошлое и свое будущее. Наши мертвые - это «Ри'саллидад», что можно интерпретировать как «мученики» в самом прямом, лучшем смысле этого слова, которое так часто используется неправильно. Мы чтим их жертву и глубоко оплакиваем их под своей улыбкой.

Наша храбрость наиболее явно проявляется в улыбке, которая является частью нашего имени «Крин». Это не значит, что мы ходим, ухмыляясь, как идиотская бабуина Имга из Валенвуда. Нас просто развлекает противник. Мы находим равный, честный бой до крайности утомительным. Мы уверенно улыбаемся, потому что знаем, что наша победа в конце гарантирована. И мы знаем, что наши улыбки сводят с ума наших врагов.
Ренриджра Крин.Цитаты из книги "Азирр Траджиджазери."
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
COCU*Q/*HO dA9: vfc.coflVth«_cWor .council
Osi***r