Учим даэдрический вместе с Шеогоратом. Орфография транслитерации сохранена.
"I am the Daedric Prince of Madness: Sheogorath;
My realm is known as The Shivering Isles. The Isles are a weonderful place to visit...
Except when it's horrible, then it's Horribly Wonderful! Haha!"
Подробнее
т (квогтп Тите 1тВ ^ТТОВГШ T^TBl Í7B T^TBI сгв С TBOHlBfT^T ШПВ îü omî... BOnBTÎ ТТВТ' TÍ4 т^ггтттв, TÎ4 ТОГГПШ ^ЩВГТчЭТ! *L » j mi *t
The Elder Scrolls,фэндомы,Oblivion,Шеогорат,Даэдра,агитка,Sheogorath
Еще на тему
А вот, например, за примером далеко не пойду - Обливион, скриншот "проходивший" по квесту Намиры. Взято из Вики.
Транслитерация - She watches over us shadowing us with her dark embrace. The forlorn exist eternally in the darkest pits.
Сам как только пруф дали пытался надпись на капюшоне прочитать. Выдумщики - лорщики древних свитков, ох выдумщики...
Такой язык я бы изучил, будь он распространен.
А суть языка, коль совсем по-простому, - шифр простой замены с произношением, ну хотя бы латыни, если уж не английский.