Камень Шора — не артефакт, а деревушка, Ваббаджек — точно нет, Око Магнуса — нет, Звезда Азуры — нет, камень душ — нет, Амулет Королей — имеет другое предназначение, Сердце — технически не артефакт, Мантелла — что-то очень связанное с "Загадкой Мантеллы" в Этериусе.
Но в оригинальном варианте так (c более атмосферным голосом, естественно):
They've taken you from Imperial Prison. First by carriage, and now by boat. To the east -- to Morrowind. Fear not, for I'm watchful. You have been chosen.
То есть таки на повозке. У Акеллы вообще всё не всегда хорошо с переводом. У Джиуба вообще отсебятина.
Специально открыл видео с интро.
Азура: «Они забрали тебя из столичной тюрьмы, сначала везли в карете, а теперь в лодке — на восток, в Морроувинд. Не бойся, я слежу за тобой — ты был избран».
Мы прибыли туда, где вас выпустят. Следуйте за мной.
Люсьен? Люся? Тот самый парень, от голоса которого течёт половина Имперской провинции?
Они везли тебя из Имперской тюрьмы, сначала на повозке, затем на корабле — приблизительная речь Азуры в интро.
Вам лучше сделать, как они говорят.
Бытие орсимером не мешает быть бетмером.
Ноуп. Каджиты — одно из ответвлений меров, а именно бетмеры (звероэльфы), к бетмерам иногда причисляют даже орков.
Плюсодин. Мэйджик кэрдс форева.