a.'). , i If I - ^ • r ' Ш Ж 1 ■ 4 il f J < у 1 * • * ^HJ ■ 'e^4.< \ \ • 1Ш Ш к Hii i / Херсин :: Лорды Даэдра :: TES Персонажи :: The Elder Scrolls :: Sasha3 :: фэндомы

Херсин Лорды Даэдра TES Персонажи Sasha3 ...The Elder Scrolls фэндомы 


			a.'). , i If I
- ^ • r ' Ш Ж 1	■		4 il f J
< у 1 * • * ^HJ ■ 'e^4.<			
\ \ • 1Ш	Ш к Hii i L Л# \ы :	^ / - \ 1 Ш	\ЖьМ'',Херсин,Лорды Даэдра,TES Персонажи,The Elder Scrolls,фэндомы,Sasha3
Подробнее
 a.'). , i If I - ^ • r ' Ш Ж 1 ■ 4 il f J < у 1 * • * ^HJ ■ 'e^4.< \ \ • 1Ш Ш к Hii i L Л# \ы : ^ / - \ 1 Ш \ЖьМ''
Херсин,Лорды Даэдра,TES Персонажи,The Elder Scrolls,фэндомы,Sasha3
Еще на тему
Развернуть
Можно вопрос? Даже на http://ru.elderscrolls.wikia.com/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0:167896 вики есть обсуждение, что Херсин с буквой Е это бесиво локализаторов и что каноничным переводом все еще считается ХИрсин. Причем другие посты по тегу озаглавлены ХИрсин, и при этом оба слове ведут в одно наполнение.
На Джое - исключительно для удобства. В общем-то не так важно, называй хоть Херсином, хоть Хирсином, хоть Герцином, как по мне. Но за правильным перевод у нас всё таки принят Хирсин, а я просто опечатался
Ясно, спасибо с:
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты