В смысле? А кто тогда заказы на чудовищ выполнять будет? Не стражники же, в самом-то деле. Стражники - они только против игрока.
М ТОЛЬКО ПОПРОЬУМ что-имьудь ТУТ
сгшдмть
Я думал, что под маской он похож на Пахома. Раз уж он и в маске на него похож.
А как же Потема?
В курткЕ.
Ёперный театр (с)
А что было со вторыми дарксайдерами?
Я слышал только то, что её анонсировали, датами релиза локализации не интересовался.
А вот то, что Валенвуд по какой-то причине у них был переведён только наполовину, притом что более поздние дополнения переведены гораздо лучше - это факт.
Готовность перевода диалогов в различных зонах
Ниже указана только готовность перевода диалогов. Все прочее - книги, цели заданий и т.д. - сюда не входит.
Альдмерский Доминион
•	Гнездо Кенарти: 100%
•	Аур ид он: 100%
•	Гратвуд: 72%
•	Гриншейд: 70%
•	Малабал Тор: 33%
•	Марка Смерти: 38%
Шо, и Валенвуд наконец весь перевели, а не половину?
Сегодня кому-то говорят "проходи, ничтожество",
Завтра скажут "прощай навсегда, ничтожество".
Заалеет сердечная рана.
Завтра кто-то, вернувшись из плана Обливиона,
Застанет в руинах свои города.
Кто-то сорвётся с Министерства Правды.