М, Айк лжец
»Morrowind TES скриншоты The Elder Scrolls фэндомы
Возвращаясь из своего поместья ночью в Балмору, приятно увидеть огни самодельных маяков.
Для их установки нужно пользоваться левитацией, а чтобы предметы для маяка ложились ровно, нужно их сбрасывать сверху один за другим не меняя положения главного героя.
![Morrowind,The Elder Scrolls,фэндомы,TES скриншоты Morrowind,The Elder Scrolls,фэндомы,TES скриншоты](http://img0.reactor.cc/pics/post/Morrowind-The-Elder-Scrolls-TES-%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%BE%D1%82%D1%8B-1050258.jpeg)
TES art ladynerevar The Elder Scrolls фэндомы
![TES art,The Elder Scrolls,фэндомы,ladynerevar Dunmer i2r *Left Hand* Elf,TES art,The Elder Scrolls,фэндомы,ladynerevar](http://img0.reactor.cc/pics/post/TES-art-The-Elder-Scrolls-ladynerevar-1646618.jpeg)
TES книги Morrowind TES новости The Elder Council The Elder Scrolls фэндомы
Цитирую http://vk.com/the_elder_council
Издание книг вселенной The Elder Scrolls — Сборник «Морровинд».
Сегодня мы еще раз поговорим с вами о проекте наших хороших друзей – Издание книг вселенной The Elder Scrolls. Это полностью русскоязычный проект, в котором ребята занимаются изданием внутриигровых книг из игр серии The Elder Scrolls, включая Daggerfall, Battlespire, аддон к TES IV:#Oblivion: #Shivering_Isles и конечно же #TES III: #Morrowind:
И как мы обещали, сегодня речь пойдет о последнем вышедшем в печать проекте ребят. Сборник «Морровинд» стал первым и наиболее крупным изданием – 526 страниц: в него вошли все одиночные книги, как самой игры, так и двух её дополнений Tribunal и Bloodmoon. В книгу также вошли все записки и именные записки для Неревара, а также, большая часть книжных серий, за исключением тех, что впервые появились в #Daggerfall и #Battlespire, а также, к примеру «36 Уроков Вивека», которые были выпущены в отдельном издании, о котором мы в подробностях рассказывали ранее. Почитать о нем можно здесь: (vk.cc/3E92MC).
«История печати сборника «Морровинда» очень проста. В игре было около 300 различных книг и записок – некоторые перекочевали из Daggerfall и Battlespire, но большая часть были написаны специально для новой части The Elder Scrolls. В этом и была проблема. Их было слишком много, чтобы читать с экрана да ещё со шрифтом Magic Cards. Поэтому, в маленьком сообществе на одном сайте появилась запись приблизительно такого содержания: «Набираем команду для создания печатного издания всех внутриигровых книг из ”Морровинда”!» Именно такой была изначальная цель – найти людей и сделать несколько сборников – для себя и тех, кто будет помогать. Людей, готовых помочь, мы нашли быстро. Но были и другие. Они не обладали нужными навыками, но всё равно хотели помочь – и получить свой сборник. Так идея сделать что-то для себя трансформировалась в идею сделать что-то для других.
Соответственно, с того момента, как наша команда собрала вокруг себя сообщество замечательных людей, что поверили в нас, началась работа над сборником. Она не была простой. Не была и быстрой. Для начала мы потратили год просто на предварительные работы – каждый постарался разделаться со своими личными делами, чтобы в следующем году плотно взяться за сборник.
С момента объявления сбора средств и до выхода сборника из типографии прошло девять долгих месяцев. Текст два раза был обработан переводчиками, два раза корректорами и один – редактором. Наш художник нарисовал обложку, карту на форзацы, несколько иллюстраций, а так же перерисовал оригинальные иллюстрации из самой игры. Несколько месяцев наш верстальщик лежал в больнице и не мог работать в полную силу. Но даже там он продолжал работать, ибо на него давил тот груз ответственности, что мы взяли на себя – и он закончил работу. У нас был свой Kickstarter без самого Kickstarter’a. Мы понимали, что если подведём людей сейчас – навсегда упустим шанс сделать ещё много хороших книг. И мы справились. Хоть это и был наш личный «Duke Nukem Forever».
В итоге, держа в руках первое издание «Морровинда», мы испытывали смешанные чувства. Мы были рады, что книга всё-таки издана, но опечалены тем, что она не смогла стать «книгой мечты». Что мы не успели воплотить некоторые аспекты, которые пошли бы ей на пользу.
Именно это мы и хотим исправить во втором издании сборника. В отличие от шестого издания «Уроков», изменений в «Морровинде» будет не так много – в основном они будут касаться тщательной перепроверки текстов и небольшого обновления дизайна.»
Содержание сборника «Морровинд»:
1) Все одиночные книги из Morrowind, #Tribunal и #Bloodmoon.
2) Почти все записки + именные записки для Неревара.
3) Многотомники: «Кость»; «Чарвич-Кониинг»; «О подготовке тел»; «Фейфолкен»; «Путеводители по...»; «Тайна принцессы Талары»; «Песнь Яда»; «Королева-Волчица»; «Последний год Первой Эры»; «Танец в огне»; «Палла»; «Чёрная Стрела» и «Вампиры Вварденфелла».
В сборнике отсутствуют книги, которые впервые появились в "Даггерфолле" и "Бэттлспайре" (как пример - "Биография королевы Барензии", они будут изданы в составе соответствующих сборников). "Тридцати шести уроков Вивека" тоже нет - они изданы отдельной книгой.
Параметры книги: формат А4, твёрдый переплёт 7БЦ, бумага 80 г/м, блок шитый, 526 страниц, иллюстрации Альфреда Hieronymus7Z Хамидуллина.
*Сейчас идёт работа над улучшенным вторым изданием.
Стоимость печати одного экземпляра: 2500 рублей.
Во избежание случаев мошенничества, обратите внимание, что у нашего издательства существует лишь две официальные страницы: группа в Вкотнтакте и страничка на dairy.ru (vk.cc/3Co5FX). На обеих написано, как заказать понравившиеся книги, а именно:
Написать письмо на tes-book@mail.ru, и указать в нем название издания и ваш город;
В ответ мы пришлем вам итоговую сумму и реквизиты для оплаты. Оплату можно осуществить тремя способами:
1) Перевести деньги на карту Сбербанка.
2) Перевести деньги на Яндекс-кошелек. Важный момент: в этом случае к сумме платежа следует прибавлять +5% (это, несмотря на комиссию самого Яндекса).
3) Перевести деньги на счёт PayPal. Важный момент: в этом случае к сумме платежа следует прибавлять +20%.
Подробнее по оформлению заказа на книгу можно прочесть тут: vk.com/topic-58514337_30932885
После получения заказа не забудьте сфотографироваться с покупкой и отправить фото издателям – это очень важно для нас.
![The Elder Scrolls,фэндомы,TES книги,Morrowind,TES новости,The Elder Council М°РЁ0НИНД,The Elder Scrolls,фэндомы,TES книги,Morrowind,TES новости,The Elder Council](http://img1.reactor.cc/pics/post/The-Elder-Scrolls-TES-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8-Morrowind-TES-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-2001919.jpeg)
![The Elder Scrolls,фэндомы,TES книги,Morrowind,TES новости,The Elder Council The Elder Scrolls,фэндомы,TES книги,Morrowind,TES новости,The Elder Council](http://img0.reactor.cc/pics/post/The-Elder-Scrolls-TES-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8-Morrowind-TES-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8-2001922.jpeg)
The Elder Scrolls фэндомы
Небольшой словарь Айлейдиса, древнего языка айлейдов, иногда называемого Старым Сиродиликом.
А
А — я;
Аба — запрещённый, запретный;
Абагайаней — я не боюсь;
Абагарлас — запретная пещера;
Абасель — запретный зал;
Абаспания;
Адма — слышать;
Адмиа — услышал;
Ав — из;
Ада — бог;
Адабал — божественный камень;
Адабала — божественная власть;
Адабал-а — я божественный камень;
Адонеи — благородный;
Ае — быть;
Агайалор;
Агея — знания, мудрость;
Агеасель — зал мудрости, зал знаний;
Ака — дракон;
Акавир — земля драконов;
Алата;
Альдмерис — предки;
Альдмерисель — зал предков;
Альтадун — оружие;
Амаралдане — возвещать;
Ан — the (определённый артикль);
Анда — долго;
Анга;
Ангу — мне, меня и т.д.
Ангуа — мое;
Ангуе — мой, моя, моё и т.д.;
Анитвилль;
Аниаммис — жизнь;
Аран — король;
Арана — короли;
Аране — короля;
Арансель — королевский зал;
Арата;
Аратасель;
Аркта — признавать;
Арктавой — признай;
Арпен — благородный, величественный;
Арпена — благородные, величественные;
Арпения — благородно, величественно;
Арвар;
Аз — около, мимо, рядом, у;
Азма — какой;
Ат — старший;
Ата — отец;
Ататар — отец леса, отец лесов;
Ауран — приветствовать;
Ауране — приветствуя;
Б
Балим;
Бал — камень;
Бала — сила, могущество, власть;
Балангва — моя власть, моя сила, мое могущество;
Банграра;
Барра — носить, носи;
Бауне — мощь, могущественный;
Баун;
Белда;
Белдабуро;
Белдастар;
Белле — грозный;
Берату — половина;
Бре — бук;
Брелиа — буковое дерево;
Брелиайс — буковые деревья;
Буро — раб;
Буросели — залы рабов;
В
Ва — в;
Вабриа — пенящаяся;
Ватакен;
Ватаки;
Вейл;
Вануа;
Вар — бросок;
Варла — звезда;
Варлайс — звезды;
Варласель — зал звезд;
Варондо;
Ваша — ушёл;
Вейонд;
Вилверин;
Винда;
Виндасель;
Вир — земля;
Вел — ребёнок, дитя;
Велке;
Велкинд — дитя неба;
Венде;
Венделбек;
Вендесель;
Вендир;
Веньяндавик;
Г
Гайар;
Гандра — дары;
Гандрасель — зал даров;
Гандревла;
Гарлас — пещера;
Гарлас Агея — пещера мудрости;
Гарлас Малатар — пещера высокого леса;
Гарток — рука;
Ге — сирота;
Гори — неясный, мрачный;
Гориа — скрытый (тёмный);
Горигарлас — мрачная пещера;
Горихейм;
Горилуч;
Гравиа — уродливый, страшный;
Д
Да — храм, собор;
Дагон — разрушение;
Дава;
Дальк — нож;
Делле — дарить;
Деллевой — дарю;
Джоран — предавать;
Джоране — предал;
Й
Йанду — также;
Йе — и;
Йонд;
К
Кано;
Кана — посметь, рисковать;
Канохелия);
Каносель;
Карак;
Каран — броня;
Кава;
Келе;
Кемен;
Иим — царственность, величие;
Кинд — небо;
Л
Ла — время;
Лалор — тёмное время;
Лалориа — тёмные времена;
Латта — свет;
Латтасель — зал света;
Латтиа — сияние;
Лид;
Линдаи;
Липсанд;
Липсанд Тарн;
Лор — тёмный;
Лориа — темнеть;
Лорсель — тёмный зал;
Луч;
Лай — дерево;
Лайис — деревья;
М
Ма — что;
Макаментайн;
Мантия — башня;
Мафре — мороз, холод;
Мэгика — магия;
Мала — высокий, сильный;
Малабуро — любящий вассалитет;
Малада — высокий собор;
Малатар — высокий лес;
Малату — истина, правда;
Маллари — золото;
Ман — кто;
Марспанга;
Мат — дом;
Матмалату — дом истины;
Матмелди — изгнанные из дома;
Мати — дома;
Мелд — вести;
Мелди — ведомый;
Мискарканд;
Митта — входить;
Мнем — память;
Молаг — огонь;
Морахейм;
Моранда;
Моримат — затемнённый дом;
Мор — тёмный (в значении «плохой»);
Мори — затемнённый, злополучный (в значении «плохой»);
Н
На — is (определённый артикль);
Нага — смерть;
Нагайа — смертельный;
Нагасель — зал смерти;
Нагастани;
Нарфин;
Нарфинсель;
Нарлемэй;
Не — никогда;
Нефаривигум;
Неналата;
Нен;
Неньонд;
Неньонд Твилл;
Ни — ты;
Нинендава;
Нириастар;
Нирн — арена;
Нонунгало;
Норнал;
Норналхорст;
Ноу — наш;
О
Ойо — вечный;
Ойобала — вечная власть;
Ондо;
П
Пелинал — славный рыцарь;
Пелин — рыцарь;
Пеллан — чужеземец;
Пеллани — чужеземцы;
Пиуканда;
Р
Раку — вниз;
Ракувар — низвергнуть;
Рахтан — достигать;
Релла — вода;
Реллайс — поток, река;
Риэль — красота;
Риэльсель — зал красоты;
Ри — как;
С
Са — такой, такая;
Санкр — золотой;
Санкр Тор — золотой холм;
Санкремат — золотой дом;
Санкремати — золотые дома;
Сард;
Сардавар;
Седор;
Седорсель;
Седорсели;
Сей — тень;
Сейа-Тар — тень лесов;
Сейататар — поздний синоним слова «Сейа-Тар»;
Сейеде;
Сейсель — зал тени;
Сель — зал;
Сели — залы;
Сепредиа — мир;
Серсен;
Шанта — приходить;
Сила — сияние;
Силасель — сияющий зал;
Силасели — сияющие залы;
Силорн;
Сино — здесь;
Сирод — Хартленд, Сердцеземье;
Соу — ваш, твой;
Спания;
Стани;
Старе;
Суна — благослови;
Сунна — благословенный;
Суннабе — будешь благословен;
Т
Там рассвет;
Тамриэль — красота рассвета;
Тар — лес;
Талвинк;
Тарн;
Тарнабай— проход;
Телепе;
Тор — холм;
Трамб;
Ту;
Твилл;
Тайа — пробовать;
Тайавой — пробуй;
Туе — ты, вы;
У
Ур — старший, первый;
Ф
Фанакас;
Фанакасекул;
Френса — волна;
Х
Хэйлиа — ужасный;
Хейм;
Хека — стоять в стороне;
Хельдон;
Хилиат — следуй/следуйте за мной;
Хорст;
Хрота;
Хротанда;
Хротанда Вейл;
Э
Эде;
Эдесель;
Элнада — боги смертных;
Элнадайа — ваши смертные боги;
Элно — смертный;
Эль — показывает святой, важный или богоподобный статус;
Эленглинн;
Эмеро — проводник;
TES Online The Elder Scrolls фэндомы
![TES Online,The Elder Scrolls,фэндомы STRESS TEST SESSION FRIDAY AT NOON EDT The (qlder.Scrolls YOU'VE BEEN INVITED TO PARTICIPATE IN AN UPCOMING ESO BETA TEST! JOIN US: From Friday, February 7th at 12:00PM EST Until Monday, February 10th at 11:59PM EST Explore Tamriel and share your feedback. We're also excited to let you know](http://img1.reactor.cc/pics/post/TES-Online-The-Elder-Scrolls-1061521.png)