Подробнее
Дед, а есть что-то в твоей жизни, ВЫБОР ОЧЕВИДЕН! 1-:те/Рпт51т|'р
FrimInc,скайрим,The Elder Scrolls,фэндомы,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,юмор,юмор в картинках,нарисовал сам,Каляки-Маляки,каляки-маляки, Каляки-Маляки, Каляки маляки,
Еще на тему
Новый шаблон для мемов по вахе подъехал )
Да на здоровье!
Талмору выгодно, что ББ суету наводят, но они точно не шестерят
Перевод в русскоязычной версии игры содержит две контекстные ошибки:
Упоминающееся слово «агент», которое на английском языке представлено труднопереводимым asset и означает полезное или ценное качество, навык или человека.
Термин «спящий», подразумевающий шпионскую деятельность. В англоязычной версии слово dormant означает неприкосновенность и запрет на установление контакта, что подтверждается примечанием к досье.
что-то напоминает. впрочем не будем об этом
конечно, империя
Талмор